12 апреля, в России отмечают День космонавтики. Дата выбрана не случайно: именно в этот день в 1961 году Юрий Гагарин совершил первый в истории пилотируемый космический полёт. Его корабль назывался «Восток-1». 108 минут, которые потрясли мир.
Подготовка к полету длилась несколько лет. Инженеры и учёные создавали пилотируемый корабль «Восток», который мог выдержать перегрузки, высокую температуру и давление. Главной задачей было обеспечить безопасность космонавта и его возвращение на Землю.
Важным этапом стали полёты собак. До Гагарина в космос отправили несколько животных. Самые известные - собаки Белка и Стрелка. Их полёт состоялся 19 августа 1960 года на корабле «Спутник-5». Собаки провели в космосе больше суток, сделали 17 оборотов вокруг Земли и благополучно вернулись. Этот полёт доказал, что живое существо может выжить в космических условиях.
Первый отряд космонавтов сформировали в 1960 году. В него вошли 20 человек, в том числе Юрий Гагарин. Кандидатов отбирали по множеству параметров: здоровье, возраст, рост, вес, психологическая устойчивость. Гагарина выбрали за его профессионализм, спокойствие и уверенность.
25 марта 1961 года, за 18 дней до полёта Гагарина, в космос отправилась собака Звёздочка. Её настоящее имя - Удача, но Королёв переименовал её перед стартом. Полёт прошёл на корабле «Спутник-10» по полной программе, которая готовилась для человека. Звёздочка сделала один оборот вокруг Земли и успешно приземлилась.
Это был финальный экзамен перед полётом человека. После успешного возвращения Звёздочки Сергей Королёв дал окончательное добро на запуск. Именно Звёздочка стала последним «испытателем», доказавшим, что всё готово. В честь этой собаки назван кратер на Луне.
После этого события Гагарин стал всемирно известным. Его улыбка и фраза «Поехали!» до сих пор остаются символами смелости и научного прогресса.

| Английская фраза | Перевод | Пример использования | Перевод примера |
|---|---|---|---|
| Let’s go! | Поехали! | Gagarin said "Let’s go!" before the launch. | Гагарин сказал «Поехали!» перед стартом. |
| First man in space | Первый человек в космосе | Yuri Gagarin was the first man in space. | Юрий Гагарин был первым человеком в космосе. |
| Space flight | Космический полёт | The first space flight lasted 108 minutes. | Первый космический полёт длился 108 минут. |
| To launch a rocket | Запустить ракету | They launched the rocket from Baikonur. | Они запустили ракету с Байконура. |
| To orbit the Earth | Облететь вокруг Земли | Gagarin orbited the Earth once. | Гагарин облетел Землю один раз. |
| Zero gravity | невесомость | In zero gravity, everything floats. | В невесомости всё плавает. |
| Английское слово | Перевод | Пример использования | Перевод примера |
|---|---|---|---|
| Space | Космос | Space exploration is important for humanity. | Исследование космоса важно для человечества. |
| Universe | Вселенная | The universe is expanding all the time. | Вселенная постоянно расширяется. |
| Astronaut / cosmonaut | Астронавт / космонавт | Yuri Gagarin was the first cosmonaut. | Юрий Гагарин был первым космонавтом. |
| Star | Звезда | The Sun is the closest star to Earth. | Солнце – ближайшая к Земле звезда. |
| Planet | Планета | There are eight planets in our solar system. | В нашей Солнечной системе восемь планет. |
| Satellite | Спутник | The Moon is the Earth’s only natural satellite. | Луна – единственный естественный спутник Земли. |
| Rocket | Ракета | The rocket launched successfully. | Ракета успешно стартовала. |
| Orbit | Орбита | The spacecraft entered Earth’s orbit. | Корабль вышел на орбиту Земли. |
Дополнительные слова и выражения, а также примеры их использования при подготовке текстов для ЕГЭ про космос на английском языке:
| Английское слово | Перевод | Пример использования | Перевод примера |
|---|---|---|---|
| Galaxy | Галактика | Our galaxy is called the Milky Way. | Наша галактика называется Млечный Путь. |
| Solar system | Солнечная система | There are eight planets in our solar system. | В нашей Солнечной системе восемь планет. |
| Spacecraft | Космический аппарат | The spacecraft entered the orbit successfully. | Космический аппарат успешно вышел на орбиту. |
| Launchpad | Стартовая площадка | The rocket was moved to the launchpad. | Ракету доставили на стартовую площадку. |
| Countdown | Обратный отсчёт | The countdown has begun. | Начался обратный отсчёт. |
| Capsule | Капсула | Gagarin’s capsule landed near Smelovka. | Капсула Гагарина приземлилась рядом со Смеловкой. |
| Mission | Миссия | The mission lasted 108 minutes. | Миссия длилась 108 минут. |
| Crew | Экипаж | The crew of the spaceship was very experienced. | Экипаж космического корабля был очень опытным. |
| Spacewalk | Выход в открытый космос | The first spacewalk was made by Alexei Leonov. | Первый выход в открытый космос совершил Алексей Леонов. |
| Observatory | Обсерватория | The Hubble observatory is in orbit. | Обсерватория «Хаббл» находится на орбите. |
| Telescope | Телескоп | Scientists use telescopes to study space. | Учёные используют телескопы для изучения космоса. |
| Meteorite | Метеорит | The meteorite fell to Earth. | Метеорит упал на Землю. |
| Gravity | Гравитация | There is almost no gravity in space. | В космосе почти нет гравитации. |
| Atmosphere | Атмосфера | The spacecraft burned up in the atmosphere. | Космический аппарат сгорел в атмосфере. |
| Orbital station | Орбитальная станция | The ISS is an international orbital station. | МКС – это международная орбитальная станция. |
| To launch | Запускать | The rocket was launched from Baikonur. | Ракету запустили с Байконура. |
| To land | Приземляться | Gagarin landed safely in the Saratov region. | Гагарин благополучно приземлился в Саратовской области. |
| To orbit | Выходить на орбиту | The satellite orbits the Earth every 90 minutes. | Спутник облетает Землю каждые 90 минут. |
| To explore | Исследовать | People explore space to learn more about the universe. | Люди исследуют космос, чтобы больше узнать о вселенной. |
| Space research | Космические исследования | Space research helps us understand our planet. | Космические исследования помогают нам понимать нашу планету. |
| Astronomer | Астроном | An astronomer studies stars and planets. | Астроном изучает звёзды и планеты. |
| Comet | Комета | A comet passed close to Earth last year. | В прошлом году комета пролетела близко от Земли. |
| Black hole | Чёрная дыра | A black hole has very strong gravity. | У чёрной дыры очень сильная гравитация. |
| Space probe | Космический зонд | The space probe sent data from Mars. | Космический зонд передал данные с Марса. |
| Earth orbit | Орбита Земли | The ISS is in low Earth orbit. | МКС находится на низкой околоземной орбите. |
| Cargo spacecraft | Грузовой космический корабль | A cargo spacecraft delivered supplies to the station. | Грузовой корабль доставил припасы на станцию. |
| Test flight | Испытательный полёт | The flight of Belka and Strelka was a test flight. | Полёт Белки и Стрелки был испытательным. |
| Manned spaceflight | Пилотируемый космический полёт | Gagarin’s flight was the first manned spaceflight in history. | Полёт Гагарина был первым в истории пилотируемым космическим полётом. |
Когда Нил Армстронг в 1969 году первым ступил на поверхность Луны, он сказал:
«That‘s one small step for [a] man, one giant leap for mankind.»
«Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для человечества.»
Из-за помех при радиопередаче артикль «a» не был слышен, и много лет велись споры о точной формулировке. Сам Армстронг настаивал, что произнёс фразу правильно. В будущем, правоту астронавта подтвердил компьютерный анализ голоса.
В школе Натальи Адельшиной MFschool мы помогаем готовиться к экзаменам и учить английский через живые темы, науку и культуру. Приходите на пробное бесплатное занятие.
Запись по телефонам:
+7 (8442) 504-054
+7 (927) 539-75-11
Выбрать курс по изучению английского языка: здесь

Данный сайт ни при каких условиях не является публичной офертой, которая определяется положениями Статьи 437 п. 2 Гражданского кодекса РФ.
Политика конфиденциальности и обработки персональных данных